Etimoloji Sayfası
(
)
Etimoloji nedir
Etimoloji, dil kökenbilim diye türkçeleştirebileceğimiz bir bilim dalıdır. Özetle, bir dilin köklerini,
dildeki sözcüklerin, deyimlerin, dilbilgisi kurallarının, vb. kökenlerini ve bunun bir gereği olarak o dilin diğer dillerle ve o dili konuşan toplulukların geçmişten bugüne diğer
topluluklarla olan kültürel ilişkilerini
araştırır.
Benim bu tür araştırmalara ilgim başladığında "etimoloji" diye bir
bilim dalından haberim yoktu. Meğer benim Türk Dili ve kökenleri ile ilgili merak ettiğim birçok
şey bu bilim dalı altında incelenegeliyormuş. Ancak, yeni yeni elde ettiğim
kaynaklara bakılırsa, bu bilim dalında - pozitif bilim olmamasının doğal bir
sonucu olarak - araştırmacılar (Türk Dili'nin etimolojistleri) arasında oldukça fazla uyuşmazlıklar var.
Bu uyuşmazlıkların en önemlisi, bazı araştırmacıların Türkçe'deki birçok
sözcüğün kökenini Farsça'ya bağlaması, bunların karşısındakilerinse, bu
kadar uzun geçmişi olan bir dilin - her sıkışıldığında - 700 yıllık bir
dille
ilişkilendirilmesini ve Türkçe konuşan toplulukların diğer eski diller ve
kültürlerle olan ilişkilerini - gizli bir aşırı duyarlı milli-dini eğilimle - gözardı edilmesini "kolaycılık" olarak
nitelendirmektedirler. Sözcüklerimin dizilişi, benim de özgür, tarafsız ve komplekssiz
bir araştırmadan yana olduğumu gösteriyor sanırım.
Bu sayfada neler var:
Bu sayfada, bugüne dek aklıma takılıp araştırdığım türkçe sözcük kökenleri ve bunların diğer türkçe sözcükler ve diğer dillerle olan
ilişkilerini - hatırlayabildiğim kadarıyla - yazacak ve sizlerle bu
konularda tartışmaya çalışacağım. Katılımlarınız bu işi çok zevkli
kılacaktır.
Yeni elime geçen İsmet Zeki Eyuboğlu'nun "Türk Dilinin Etimoloji
Sözlüğü" adlı eseri, bugüne kadar yaptığım araştırmaların bir bölümüne benim
gibi, bir bölümüneyse daha farklı yaklaşıyor (ki genelde oradaki yaklaşım doğru
olsa gerektir). Sözünü ettiğim sözlükte, daha önce merak ettiğim ve üzerinde
fikirler yürüttüğüm birçok sözcükle ilgili ise hiçbir çalışma görülmüyor. Bu
yüzden bu fikirlerin burada herkesin tartışmasına açılması çok işlevsel
olacak.
YENİ NOT:
Buradaki yazılar uzun yıllardır (5 yıldan fazla) yenilen(e)miyor. Kendi fikrime göre, Sevan Nişanyan'ın Etimoloji Sözlüğü önceki çalışmalara göre belirgin biçimde çok daha tatminkar... Bu yüzden, bu sayfalarda geçireceğiniz zamandan fazlasını şu adreste harcamanızı bir etimoloji meraklısı olarak öneririm:
http://www.nisanyan.com/sozluk/
A.Z. 28/12/2005
Sayfadaki konu başlıkları:
Benim türkçe sözcüklerle ilgili araştırma ve - kimisi tartışmaya açık olan - fikirlerimi birkaç başlık
altında toplamak işi kolaylaştırıyor. Sınıflandırma için kullandığım
başlıklar şöyle:
Aynı türkçe kökten gelen ama ilişkileri veya kökleri az bilinen
sözcükler
Türkçe'ye benzeyen ama gerçekte başka dillerden gelmiş olan
sözcükler
Türkçe'de anlamı farklılaşmış olan yabancı sözcükler
Anlamı açık olmayan atasözleri ve deyimler
Yer, renk, gün, ay, vb. adlarının kökeni
Türkçe'de sık sık hatalı kullanılan yabancı
sözcükler
Günümüzde gerçek anlamını yitirmiş veya argo olmuş
sözcükler
Benim sözlük ve ansiklopedilerden araştırdıklarım dışında,
kökeni hakkında kendimce fikir yürüttüğüm sözcük sayısı da oldukça fazla...
Bu yüzden herbir başlık altındaki bu tür fikirlerimin tartışmaya açık
olduğunu belirtmek isterim.
Sizin fikirleriniz ve merak ettikleriniz:
Burada yazacağım şeyler genelde kendi araştırmalarım
olacağından fikirleriniz bu araştırmalara geniş boyut kazandıracaktır.
Elimdeki etimoloji sözlüğünden bu sayfada şimdilik pek yararlanmak
istemiyorum, çünkü öyle bir şey buradaki bazı sözcükler üzerindeki yararlı
olabilecek tartışmaları büyük ölçüde sınırlayabilir. Yine de, sizlerin
aklına takılmış olabilecek bazı sözcüklerin kökenlerini o sözlükten aramak bu
sayfanın amacına çok uygundur. Bu yüzden bu tür sözcükleri lütfen bana
bildirin; hem size yanıt vermiş olayım, hem de bu sayfa genişlemiş olsun.